Produkt 12. dubna 2026

30 jazyků pro transkripci a 38 jazyků pro překlad, plně přeloženo

Nejedná se o text přeložený strojem. Zde je vysvětlení toho, jak funguje detekce jazyka, jak vypadá pokrytí jednotlivých jazyků a jak nahlásit špatné překlady.

Brethof Voice Pro rozpoznává a přepisuje řeč v 30 jazycích pro přepis a 38 jazycích pro překlad, přičemž celý uživatelský interfejs aplikace – menu, nastavení, chyby, dialog o licenci – je přeložen do každého z těchto jazyků. Stejné je to i s webovou stránkou: každá stránka, kterou čtete, existuje také v 35 dalších jazycích. /xx/ URL adry.

Seznam

Arabský, bulharský, kantonský, čínština (zjednodušená), chorvatský, český, dánský, nizozemský, angličtina, filipínský, finský, francouzština, němčina, řečtina, hindština, maďarština, indonéský, italština, japonština, korejština, makedonský, malajský, perštiná, polština, portugalský, rumunský, ruština, srbský, slovenský, slovinský, španělština, švédština, thajština, turečtina, ukrajinština, vietnamština.

Jak funguje detekce jazyka

Dva samostatné systémy:

  • Webové stránky: Geografická kontrola IP při první návštěvě. Pokud prohlížíte stránky z Polska, dostanete se na /pl/V nabídce navigace se nachází přepínač jazyka, pomocí kterého můžete ručně vybrat jiný jazyk; vaše volba se uloží.
  • Aplikace (rozpoznávání řeči): V Nastaveních nastavte svůj primární jazyk. Model ASR to využívá jako důležitou indicii – stále dokáže rozpoznat občasné anglické slova uvnitř polské věty, ale náhle nepřejde na češtinu jen proto, že řeknete „ahoj“.

Co vlastně znamená „úplně přeloženo“

Každý řetězec v uživatelském rozhraní – každé tlačítko, položka menu, chybová zpráva, nápovědná zpráva, popisek nastavení, řádek z protokolu, který uživatel vidí – je uložen jako klíč v katalogu překladů. Každý jazyk má soubor obsahující 275–320 přeložených řetězců v závislosti na tom, které funkce podporuje. Při spuštění aplikace se načte katalog pro zvolený jazyk a všechny popisky v rozhraní pocházejí z tohoto souboru.

Pro webové stránky děláme totéž: jeden anglický šablonu na stránku, soubor JSON pro každý jazyk a skript na sestavení, který je spojí dohromady. V současnosti máme 288 vygenerovaných stránek (8 stránek × 30 jazyků transkripce plus 38 jazyků překladu) a mapu stránek, která ukazuje Googlu na každou přeloženou verzi spolu s správnými informacemi. hreflang tagy.

Kvalita překladu

Počáteční překlady byly provedeny velkým modelem s lidskou revizí pro 10 nejčastěji používaných jazyků (němčina, španělština, francouzština, italština, polština, portugalština, ruština, čínština, japonština, korejština). U zbývajících 26 jazyků jsme se spoléhali pouze na výstup modelu – což je dobré, ale ne dokonalé.

Pokud uvidíte překlad, který zní neobratně, je v kontextu nesprávný, nebo zní, jako by ho napsal robot: řekněte námPošlete řetězec, jazyk a lepší návrh. [email protected]Přijímáme také opravy překladů jako platný příspěvek do programu Champions.

Chybí jazyk? Pokud existuje poptávka po něm a model Qwen ASR ho podporuje, přidáme ho.

Zkuste v vašem jazyce. Nahlásit špatný překlad

Vše, co vytváříme

Externí:   YouTube · GitHub